All Manuscripts should be sent
Classics, School of Religion, Philosophy and Classics
Memorial Tower Building G019
Republic of South Africa
+27 +31 2602698
publishes contributions on any aspect of Classical Studies, but also
considers submissions on Patristic and Byzantine themes, especially
where they relate to Africa.
Editorial Committee assumes that the submitted contributions are the
original work of the author(s).
is accredited by Thomson-Reuters (ISI) and the South African
Department of Higher Education and Training (DHET). All submissions
are judged anonymously by two referees appointed by the Editorial
Committee. In cases where the referees recommend changes in the
manuscript, authors will be requested to make such adjustments as
are deemed necessary by the Editorial Committee.
Articles should normally not exceed 7 000 words.
also publishes Miscellanea on a specific topic or problem which
should ideally not exceed 2 500 words.
The journal publishes reviews of books relevant to research in the
field of Classics in Southern Africa, especially those written by
Southern African authors.
Authors will receive a PDF version of their contributions.
For its font Acta Classica
uses GR Cambridge. Contributions should be submitted in this or any
other Unicode font or in Betacode transliteration.
Articles should be submitted by e-mail as an attached document,
preferably in an editable electronic format. For articles containing
large amounts of Greek, an additional version of the article in pdf-format,
is required. Please note: Do not use preset formatting (page
size, style-sheet), preset tabs or paragraph-markers.
An abstract (maximum
150 words) of the article must accompany the submission.
The title of the article, author's name and affiliation
should be provided on a separate page, and the title alone should be
repeated on the first page of the article.
The identity of the author
must not be revealed in the manuscript itself. Acknowledgements or
other indications of identity may be included in the final version.
should be numbered consecutively in the text.
In general Greek words
should be used in their original form. Extra care should be taken
with regard to the form and placing of accents, breathings and
subscript iotas. Greek words and phrases may be used in
transliteration. Such words and phrases should be given in italics
with the long vowels indicated by means of a macron on top of the
vowel (e.g. graphē paranomōn).
In general, contributors
should avoid including too many or excessively long quotations in
Latin or Greek in their articles. If a quotation in Latin or Greek
consisting of more than one sentence or three lines of text is the
central focus of the article, or is deemed to be essential to the
argument, it should be placed in a separate, indented paragraph as a
block quotation, followed by a translation of the quotation into the
language in which the article is written. If the translation is not that of the author, the
translator's name and the date of publication of the translation
should be supplied in parenthesis. In footnotes, quotations in Latin or Greek
consisting of more than one sentence or three lines of text should
be followed by a parenthesis containing the reference to the source,
together with a translation of the quotation into the language in
which the article is written. Familiar words, phrases and single sentences
shorter than three lines in Latin or Greek need not be translated
unless their meaning is contested or unclear. The guiding principle should be to make the article as readable as
possible by supplying translations for Latin and Greek quotations,
provided that they do not extend the length of the article
unnecessarily. Contributors are advised to consult a recent issue of
The reports of the anonymous referees will be forwarded by e-mail to
the authors for any recommended
corrigenda or addenda. The
author must then submit a
final version to be sent by e-mail as an attached document.
The Editor will communicate by e-mail with the author on all
corrections or problems. A print-ready copy of the article will be
sent to the author for final proof-reading.
All final corrections are subject to the jurisdiction of the Editorial
In order to save time and expense, contributors are requested to adhere
as closely as possible to the following editorial conventions.
Deviations required by specific needs (e.g. the language-medium or
nature of the article) are permissible.
Italics must be used for the following, in full or abbreviated form:
the titles of books and periodicals; the names of classical works;
Greek and Latin technical terms; foreign terminology (e.g.
Sturm und Drang, tour de force);
shorter quotations in Latin, both in the text and in the footnotes.
Single quotation marks must be used for quotations other than Greek or
Latin, the title of an article, chapter or contribution in a book.
Double quotation marks
must be used only for an interior quotation. Where a passage
quoted is more than a few lines long, it will be set
without quotation marks
as a separate paragraph, in smaller type. Such quotations should be
indented in the manuscript in order to make their presence clear.
Abbreviations of ancient authors and works should be those listed in
the latest edition of the Oxford Classical Dictionary.
If no abbreviation is found in this publication, then the forms given in the Oxford Latin Dictionary, Liddell-Scott-Jones' Greek-English Lexicon (9th edition), or the Byzantinische Zeitschrift should be used. Latin titles, not Greek or English,
are preferred in abbreviations of ancient texts: for instance,
Vesp. not Wasps; Carm. not Odes. References
to unfamiliar names and
titles of ancient authors and texts should be written in
full. Names written in full in the text may be abbreviated in the
footnotes. In all cases clarity rather than economy of space should
be the first consideration.
Abbreviations of periodicals should be those used by L'Année Philologique.
All other journal titles
should be given in full.
In the citation of ancient texts, Arabic rather than Roman numerals should be used,
and a full stop be placed after book, volume and chapter numbers.
The first letter of titles should be capitalised. Where a writer's
full name is given, a comma must separate it from the name of the
work. For example, Thuc. 6.71.2; 7.14.3-4; Hor. Serm.
3.2.275-77; Vitr. De Arch. 2.3.3; but Themistius, Orat.
3.4 (p. 31.15 ed. Dindorf). If the edition is rare or unfamiliar,
add date and also place: (p. 31.15 ed. W. Dindorf, Leipzig 1831).
Books cited in
the article must be listed alphabetically in a bibliography at the end of the
contribution, in the format: the surname(s) of the author(s),
initials, date of publication, title and place of publication.
Reference to these works in the text or footnotes is then to be made
by author's surname, date of publication, and specific page
number(s). For example:
Hammond, N.G.L. 19863.
A History of Greece to 322
Referred to as Hammond 19863:6-12.
Compound surnames of Dutch or German origin should be alphabetized
according to the particle not the name (e.g. Van der Blom, H. not Blom, van der H.).
For multi-volume works the date of the volume
consulted should be provided. For example:
Martindale, J.R. 1980.
The Prosopography of the Later
Roman Empire. Vol. 2:
395-527. Cambridge and New York.
Saddington, D.B. 1975. 'Race relations in the
Early Roman Empire.' In W. Temporini and P. Hasse (edd.),
Aufstieg und Niedergang der
römischen Welt, 2.3:112-37. Berlin.
When citing more than one volume of the same work,
refer to the date, volume number and page number(s). For example:
Mitchell, S. 1993.
Anatolia: Land, Men, and Gods
in Asia Minor. 2 vols. Oxford.
Referred to as Mitchell 1993:1.94.
In referring to a later edition of a work,
contributors may wish to add the date of the first edition. This
should be in the following format:
Rohde, E. 19143 .
Der griechische Roman und
seine Vorläufer. Darmstadt.
In the case of cited articles, contributions in
collections, and entries in reference works, the following must be
provided: the surname(s) of the author(s), initials, date of
publication, title of the article, name and volume of the journal or
reference work and full page numbers must be supplied. For example:
Lloyd, G.E.R. 1968. 'Plato as a natural
scientist.' JHS 88:78-92. Referred to as Lloyd 1968:84.
Hankinson, R.J. 1999. 'Determinism and
indeterminism.' In K. Algra, J. Barnes, J. Mansfeld and M. Schofield
(edd.), The Cambridge History of Hellenistic Philosophy,
Note: In referring to modern works, page or column numbers must be given in full. The
use of f. or ff. (or equivalents) should be avoided if at all
Translations of ancient works must be given in the
Lattimore, R. (tr.) 1951. Homer: The Iliad. Chicago, Ill.
Translations of modern works must be given in the
Maurach, G. (tr. D. Nardo) 1990.
Enchiridion poeticum: Introduzione alla lingua poetica latina.
Editions of ancient works to be given as:
Zimmerman, M. (ed.) 2012. Apuleius: Metamorphoseon Libri
Oxford Classical Texts.
Readily recognisable works
can be cited in brief form:
212, col. 2
3.303 no. 507
5.1.448, line 41 (use 'line' or 'lines' rather than l. or ll., which
may be confused with numerals)
Jacoby, FGrH 115 F 153
All quotations and references should be verified against the
original source, and the Editorial Committee does not accept
responsibility for the accuracy of any citations.
The New Oxford Spelling Dictionary serves as the guide on matters of
spelling and hyphenation.